Languages
Tales and allegories of three contemporary sages
**********************************************************
The Heart Understands
-
English
Allegory About The Son of A Rich Man in the
Basement
Baal Hasulam, Letters, #25
A rich
man had a young son.
One day,
the rich man had to travel
far away for many years.
The rich man feared that his son
would waste his wealth by poor judgment,
far away for many years.
The rich man feared that his son
would waste his wealth by poor judgment,
so he exchanged his properties
for gemstones, jewels, and gold
And built a cellar deep
in the ground,
where he hid all the gold,
the gemstones, and the jewels,
and he also put his son in there.
in the ground,
where he hid all the gold,
the gemstones, and the jewels,
and he also put his son in there.
He summoned his loyal servants
and ordered them to keep his son
from leaving the cellar
until his twentieth birthday.
and ordered them to keep his son
from leaving the cellar
until his twentieth birthday.
Each day they were to bring down to him
every food and drink,
but absolutely no fire or candles.
every food and drink,
but absolutely no fire or candles.
They were also
to check the walls
and seal every crevice
so that no sunlight would penetrate.
to check the walls
and seal every crevice
so that no sunlight would penetrate.
For his health,
they were to take him out of the cellar
each day for one hour
and walk him through the city,
but carefully watching
that he doesn’t run away.
they were to take him out of the cellar
each day for one hour
and walk him through the city,
but carefully watching
that he doesn’t run away.
On his twentieth birthday,
they were to give him candles,
open a window for him,
and let him out.
they were to give him candles,
open a window for him,
and let him out.
Naturally, the son’s affliction
was intolerable,
especially when he would walk outside
and see all the boys
eating and drinking merrily
on the street,
without any guards or fixed hours
was intolerable,
especially when he would walk outside
and see all the boys
eating and drinking merrily
on the street,
without any guards or fixed hours
while he was imprisoned
with few moments of light.
And if he tried to run,
he would be beaten mercilessly.
with few moments of light.
And if he tried to run,
he would be beaten mercilessly.
But he was most upset
when he heard
that his own father had caused him
this affliction,
when he heard
that his own father had caused him
this affliction,
for they were his father’s servants,
executing his father’s orders.
Naturally, he deemed his father
the cruelest of all the cruel
that ever lived,
for who has heard of such a thing?
executing his father’s orders.
Naturally, he deemed his father
the cruelest of all the cruel
that ever lived,
for who has heard of such a thing?
On his twentieth birthday,
the servants lowered down to him
a candle,
as his father had commanded.
the servants lowered down to him
a candle,
as his father had commanded.
The boy took the candle
and began to look around.
And lo and behold,
what did he see?
Sacks filled with gold
and every royal delight.
and began to look around.
And lo and behold,
what did he see?
Sacks filled with gold
and every royal delight.
Only then did he understand
that his father is truly merciful,
and that all his trouble
was only for his own good.
that his father is truly merciful,
and that all his trouble
was only for his own good.
He immediately understood
that the servants would certainly
let him out of the cellar,
and so he did.
that the servants would certainly
let him out of the cellar,
and so he did.
He came out of the cellar,
and there was no guarding,
no cruel servants.
and there was no guarding,
no cruel servants.
Instead, he is a noble man,
wealthier than the wealthiest
people in the land.
wealthier than the wealthiest
people in the land.
But in truth, there is nothing new here,
for it becomes revealed
that he was so very wealthy to begin with,
but in his perception he was poor and destitute,
oppressed in the pit all his days.
for it becomes revealed
that he was so very wealthy to begin with,
but in his perception he was poor and destitute,
oppressed in the pit all his days.
Now, in a single moment,
he has gained tremendous riches
and rose from the deep pit
to the top of the roof.
he has gained tremendous riches
and rose from the deep pit
to the top of the roof.
L'EXEMPLE DE FILS DE RICHE DANS LE SOUS SOL
BAAL HA'SOULAM, DU LIVRE PRI HAKHAM
AVAIT UN
JEUNE FILS UNIQUE.
IL ARRIVA
UN JOUR
QUE LE
RICHE DU PARTIR EN VOYAGE
AU LOIN,
DURANT DE NOMBREUSES ANNEES.
LE RICH
CRAIGNAIT QUE SON FILS
DILAPIDE
INCONSIDEREMENT SON HERITAGE,
ALORS IL
REFLECHIT,
IL
TRANSFORMA DONC CET HERITAGE
EN
PIERRES PRECIEUSES,
BIJOUX ET
OR.
IL
CONSTRUISIT ALORS
UNE
GRANDE CAVE
DANS LA
PROFONDEUR DE LA TERRE
ET IL
INTRODUISIT LA-BAS LES PIERRES PRECIEUSES
LES
BIJOUX ET LES MONNAIES D'OR
ET SON
FILS EGALEMENT,
IL APPELA
SES FIDELES ESCLAVES
ET LEUR
ORDONNA DE GARDER SON FILS
AFIN
QU'IL NE SORTE PAS DE LA CAVE
JUSQU'A
CE QU'IL ATTEIGNE VINGT ANS
ET QUE
CHAQUE JOUR
ON LUI
DESCENDE TOUTES SORTES DE NOURRITURES
ET DE
BOISSONS.
….
MAIIS
QU'EN AUCUN CAS IL NE LUI FUT DONNE
DU FEU ET
DES BOUGIES
ET QU'IL
DEVRAIENT EXAMINER LES MURS
AFIN
QU'IL N'Y AIIT PAS DE FISSURES
ET
QU'AUCUN RAYON DE SOLEIL
NE PENETRE
LA-BAS.
POUR SA
SANTE,
LE PRINCE
DEVRAIT ETRE SORTI CHAQUE JOUR DE LA CAVE
DURANT
UNE HEURE
ET QUE
LES ESCLAVES SE PROMENNENT AVEC LUI
AU CENTRE
DE LA VILLE
SOUS UNE
SURVEILLANCE PARFAITE
AFIN
QU'IL NE S'ENFUIT PAS
ET QUE
LORSQU'IL ATTEINDRAIT VIINGT ANS
"DONNEZ LUI DES BOUGIES,
OUVREZ-LUI
LES FENETRES ET PUIS LAISSEZ LE SORTIR".
BIEN ENTENDU LA DOULEUR DU FILS ETAIT INFINIE
ET ENCORE
DAVANTAGE
LORSQU'IL
SE PROMENAIT A L'EXTERIEUR,
CAR IL
VOYAIT TOUTE LA JEUNESSE
MANGER,
BOIRE, HEUREUX DANS LES RUES,
SANS
GARDES ET SANS LIMITE DE TEMPS,
ET LUI,
,,ENFERME EN PRISON",
LES
MOMENTS DE LUMIIERE COMPTEES.
ET S'IL
ESSAYAIT DE FUIR
ON LE
FRAPPERAIT SANS PITIE.
IL EN
ETAIT ENCORE PLUS ATTRISTE,
SACHANT
QUE SON PROPRE PERE
LUI
OCCASIONNAIT CETTE GRANDE DOULEUR,
CAR LES
ESCLAVES
EXECUTAIENT
SES ORDRES.
BIEN ENTENDU, IL PENSA
QUE SON
PERE ETAIT LE PLUS CRUEL
DE TOUS
LES CRUELS QUI ONT EXISTE,
CAR-
QUI A JAMAIS ENTENDU UNE CHOSE PAREILLE???
LE JOUR
OU IL EUT VINGT ANS
LES
ESCLAVES LUI DESCENDIRENT UNE BOUGIE
AINSI QUE
LE PERE L'AVAIT ORDONNE,
SELON LES
ORDRES DE SON PERE,
LE JEUNE
HOMME PRIT LA BOUGIE
ET
REGARDA AUTOUR DE LUI
E VOILA
CE QU'IL VIT:
DES SACS
EMPLIS D'OR
DES
TRESORS ROYAUX.
A CE
MOMENT LA IL COMPRIT
QUE SON
PERE ETAIT UN HOMME CHARITABLE VRAIEMENT,
ET TOUT
CE QUE CELUI-CI AVAIT MIS EN PLACE
ETAIT
POUR SON BIEN.
ET DE
SUITE LE FILS COMPRIT
QUE LES
ESCLAVES ALLAIENT LE LIBERER.
IL POURRA
LIBREMENT SORTIR DE LA CAVE.
IL N'Y
AVAIT PLUS DE GARDES,
D'ESCLAVES
CRUELS…
IL ETAIAT
UN NANTI
SUPERIEURE
A TOUS LES POSSEDANTS DU PAYS.
ET VOICI,
EN VERITE
IL N'Y A
RIEN DE NOUVEAU,
CECI
N'EST PAS NOUVEAU,
CAR AU
COMMENCEMENT TOUT A ETE REVELE
-
IL ETAIT
UN NANTI DEPUIS TOUJOURS,
EN DEPIS
DE SON SENTIMENT
D'ETRE UN
PAUVRE ET MISERABLE,
DURANT
UNE VIE ENTIERE.
ET TOUT A
COUP, LE VOILA RICHE!
PROPRIETAIRE
D'UNE GRANDE FORTUNE,
IL
S'ELEVA D'UNE CAVE PROFONDE
AU SOMMET
LE PLUS HAUT, ROYAL.
Pусский
Притча о богаче в темнице
Бааль Сулам, «Плоды Мудрости. Письма», притча из письма 25.
У большого богача,
был единственный сын
юного возраста.
Настал день,
когда пришлось отцу уехать
далеко от дома
на много лет.
И испугался богач:
как бы сын
не растранжирил его имущество
на плохие цели.
Поразмыслив,
он обменял свое имущество
на драгоценные камни,
жемчужины и золото.
Затем, построив большой подвал
глубоко под землей,
он спрятал в нем все золотые изделия,
драгоценные камни и жемчужины,
а также поместил туда своего сына.
Призвав своих верных слуг,
он повелел им следить,
чтобы сын не вышел из подвала,
пока не исполнится ему двадцать лет.
Кроме того,
приказал отец ежедневно спускать сыну
еду и питье,
но ни в коем случае не давать ему
огня и свечей
и проверять, чтобы не было в стенах трещин,
через которые в подвал
смогут попасть солнечные лучи.
А ради здоровья сына,
повелел отец слугам
ежедневно выводить его из подвала
на один час и гулять с ним по улицам города -
но под хорошей охраной,
чтобы он не сбежал.
Когда же исполнится сыну двадцать лет,
ему подадут свет,
раскроют окно
и позволят выйти.
Разумеется,
горе сына не знало границ.
Тем более что,
гуляя по городу,
он видел,
что вся молодежь ест,
пьет и веселится на улицах
без стражи и без отмеренного срока.
А он сидит в тюрьме,
и мгновения света отсчитываются ему по часам.
Если же он пытается убежать,
его бьют без тени жалости.
А еще более он сокрушен и удручен,
поскольку слышал,
что его отец сам навлек
на него это несчастье
и слуги лишь выполняют указания отца.
Само собой,
сын думает,
что его отец самый жестокий изверг из всех,
какие только были,
ведь это просто неслыханно.
В день, когда исполнилось сыну двадцать лет,
слуги, согласно велению отца,
спустили ему одну свечу.
Молодой человек взял свечу
и стал осматриваться по сторонам.
Что же он видит?
Мешки, полные золота
и царских богатств.
Лишь тогда он понял,
что отец его поистине милосерден
и заботился ни о чем ином,
как о его благе.
Сын сразу понял, что слуги,
конечно же, позволят ему
свободно выйти из подвала.
Так он и сделал:
вышел из подвала -
и уже нет охраны,
нет жестоких слуг, -
а он богаче всех богачей земли.
Однако, в действительности,
не случилось ничего нового.
Просто выясняется,
что он изначально,
все дни своей жизни был большим богачом.
Правда,
в собственных ощущениях он всю жизнь был беден,
убог и повержен на самое дно.
А теперь в одно мгновение
колоссально разбогател
и «вознесся из глубокой пропасти
Бааль Сулам, «Плоды Мудрости. Письма», притча из письма 25.
У большого богача,
был единственный сын
юного возраста.
Настал день,
когда пришлось отцу уехать
далеко от дома
на много лет.
И испугался богач:
как бы сын
не растранжирил его имущество
на плохие цели.
Поразмыслив,
он обменял свое имущество
на драгоценные камни,
жемчужины и золото.
Затем, построив большой подвал
глубоко под землей,
он спрятал в нем все золотые изделия,
драгоценные камни и жемчужины,
а также поместил туда своего сына.
Призвав своих верных слуг,
он повелел им следить,
чтобы сын не вышел из подвала,
пока не исполнится ему двадцать лет.
Кроме того,
приказал отец ежедневно спускать сыну
еду и питье,
но ни в коем случае не давать ему
огня и свечей
и проверять, чтобы не было в стенах трещин,
через которые в подвал
смогут попасть солнечные лучи.
А ради здоровья сына,
повелел отец слугам
ежедневно выводить его из подвала
на один час и гулять с ним по улицам города -
но под хорошей охраной,
чтобы он не сбежал.
Когда же исполнится сыну двадцать лет,
ему подадут свет,
раскроют окно
и позволят выйти.
Разумеется,
горе сына не знало границ.
Тем более что,
гуляя по городу,
он видел,
что вся молодежь ест,
пьет и веселится на улицах
без стражи и без отмеренного срока.
А он сидит в тюрьме,
и мгновения света отсчитываются ему по часам.
Если же он пытается убежать,
его бьют без тени жалости.
А еще более он сокрушен и удручен,
поскольку слышал,
что его отец сам навлек
на него это несчастье
и слуги лишь выполняют указания отца.
Само собой,
сын думает,
что его отец самый жестокий изверг из всех,
какие только были,
ведь это просто неслыханно.
В день, когда исполнилось сыну двадцать лет,
слуги, согласно велению отца,
спустили ему одну свечу.
Молодой человек взял свечу
и стал осматриваться по сторонам.
Что же он видит?
Мешки, полные золота
и царских богатств.
Лишь тогда он понял,
что отец его поистине милосерден
и заботился ни о чем ином,
как о его благе.
Сын сразу понял, что слуги,
конечно же, позволят ему
свободно выйти из подвала.
Так он и сделал:
вышел из подвала -
и уже нет охраны,
нет жестоких слуг, -
а он богаче всех богачей земли.
Однако, в действительности,
не случилось ничего нового.
Просто выясняется,
что он изначально,
все дни своей жизни был большим богачом.
Правда,
в собственных ощущениях он всю жизнь был беден,
убог и повержен на самое дно.
А теперь в одно мгновение
колоссально разбогател
и «вознесся из глубокой пропасти
на горную
вершину».
FABULA DESPRE FIUL DE BOGATAS IN BECI
BAAL HA'SULAM
UN MARE BOGATAS
AVEA UN
FIU UNIC
MICUT DE
TOT.
INTR-O
BUNA ZI,
BOGATASUL
FU NEVOIT SA PLECE
SI SA
STEA DEPARTE DE COPIL
MULTI -
MULTI ANI.
SI SE
TEMU BOGATASUL
CA FIUL
VA RISIPI
TOATA
AVEREA
IN LIPSA
LUI,
ASTFEL
S-A HOTARAT
SA
PRESCHIMBE TOT CE AVEA
IN PIETRE
SCUMPE,
MARGARITARE
SI AUR.
DE
ASEMENEA A CONSTRUIT UN BECI MARE,
ADANC,
SUB PAMANT,
SI A
ASCUNS ACOLO TOT AURUL,
SI
PIETRELE SCUMPE SI MARGARITARELE,
SI PE
FIUL SAU, DE ASEMENEA, L-A ASCUNS IN BECI.
SI A
CHEMAT PE SERVII CEI MAI FIDELI,
SI LE-A
PORUNCIT SA PAZEASCA PE FIUL LUI,
SA NU
IASA DIN BECI,
PANA CAND
VA IMPLINI DOUAZECI DE ANI.
SI IN
FIECARE ZI SA-I COBOARE IN BECI,
MANCARURILE
SI BAUTURILE CELE MAI ALESE
DAR, NICI
INTR-UN CAZ
SA NU-I
ADUCA FOC SI LUMANARI.
SI SA
EXAMINEZE PERETII
PENTRU
ORICE CRAPATURA,
SA NU
PATRUNDA
VREO RAZA
DE LUMINA.
SI DE
DRAGUL SANATATII
SA-L
PLIMBE IN FIECARE ZI
O
ORA,
PE
ULITELE ORASULUI,
DAR SUB
PAZA STRICTA,
SA NU
SCAPE.
SI CAND
VA IMPLINI 20 DE ANI,
ATUNCI,
DATI-I LUMANARI,
SI
DESCHIDETI FERESTRELE,
SI
LASATI-L SA PLECE.
SE'NTELEGE
CA DUREREA FIULUI
ERA
INFINITA, DE NEDESCRIS,
SI CU
ATAT MAI MULT, IN TIMP CE IESEA PE STRADA,
SI VEDEA
TINERETUL,
CA SE
PLIMBA SI MANANCA VESELINDU-SE PE STRAZI,
FARA PAZA
SI FARA RATIONAREA SI DOZAREA TIMPULUI.
SI EL ERA
INCHIS IN BECI,
AVAND
CEASURI PUTINE
DE
LUMINA,
IAR DACA
INCERCA SA FUGA,
ERA BATUT
FARA MILA.
SI MAI
MULT FU INDURERAT SI INTRISTAT FIUL,
AUZIND CA
FU INSUSI TATAL SAU,
CEL CARE
I-A PREGATIT ACEASTA SUFERINTA,
IAR
SCLAVII,
NU FAC
DECAT SA-I EXECUTE PORUNCA.
DESIGUR
FIUL CREDE
CA TATAL
SAU E CEL MAI APRIG
SI CRUD
OM DE PE PAMANT,
CACI CINE
A MAI AUZIT DE ASA CEVA!.
IN ZIUA
IN CARE IMPLINI 20 DE ANI,
I-AU
INTRODUS SERVITORII
O
LUMANARE, DUPA CUM FUSESE PORUNCA.
LUA
TANARUL LUMANAREA,
SI INCEPU
SA PRIVEASCA IN JURUL SAU,
SI
IATA CE VAZU,
SACI
PLINI DE AUR,
SI
LUCRURI DIN CELE MAI PRETIOASE DIN LUME,
FRUMUSETI
DEMNE DE REGI.
ABIA
ATUNCI INTELESE FIUL,
CA TATAL
SAU ERA CU ADEVARAT
PLIN DE
BUNATATE,
SI TOATA
STRADANI SA
A FOST DE
DRAGUL LUI,
SI
INTELESE PE LOC,
CA,
DESIGUR
SERVITORII
IL VOR LASA SA PLECE
SI E
LIBER SA IASA DIN BECI.
SI
ASTFEL,
IESI DIN
INCHISOARE,
NU MAI
EXISTA PAZA,
NU MAI
SUNT SERVITORII PLINI DE CRUZIME,
CI
EL ESTE CEL MAI BOGAT
DIN TOTI
BOGATASII DIN TARA.
SI
INTRADEVAR, NU E NICI O NOUTATE. AICI,
DE LA BUN
INCEPUT EL A FOST
MARE
BOGATAS,
DINTOTDEAUNA,
DESI, IN CE-L
PRIVESTE,
EL SIMTEA
DOAR CA E SARAC LIPIT PAMANTULUI,
REPRIMAT
TOATA VIATA IN IADUL CEL MAI ADANC,
IAR ACUM,
INTR-O CLIPA,
IMBOGATIT,
POSESORUL UNOR COMORI URIASE,
E RIDICAT
DINTR-O GROAPA ADANCA,
LA UN
RANG INALT, SUS DE TOT.
Languages
Tales and allegories of three contemporary sages
**********************************************************
**********************************************************
- The Wise Heart
“The Wise Heart” Book - The Entrance to Heaven
A recommended book - "The Wise Heart" (Toronto convention 2011) - The Entrance to Heaven!!!
"The Wise Heart" is a very special book. It contains allegories by the great Kabbalists, Baal HaSulam and Rabash, beautifully illustrated. The book is intended for both parents and children of all ages, and is suitable for joint and diverse family activity, in which everyone reads and discuss it together. This is a highly recommended way for children to become acquainted with the values embedded in the writings of the Kabbalists.
ספר 'חוכמת הלב' - הכניסה לגן עדן
ספר מומלץ 'חוכמת הלב' - כנס טורונטו 2011 - הכניסה לגן עדן!!! מדובר בספר מיוחד במינו. בספר משלים של המקובלים הגדולים בעל הסולם ורב"ש מאויירים באיורים נפלאים. הספר מיועד להורים וילדים כאחד ובכל הגילים, ומתאים לפעילות משפחתית משותפת ומגוונת, שכולם קוראים ומדברים עליו יחד. דרך מומלצת לילדים להכיר את הערכים שטמונים בכתבי המקובלים.
“The Wise Heart” Book - Close to the children’s heart
It is important that parents teach their children about the enlightened world - about connection, about a connection of love. Sadly, parents today lack such tools. Therefore we published “The Wise Heart” book, which includes illustrated short fables from the writings of great Kabbalists, and that parents can read with their children and so open for both of them a bright and truly beautiful new world. A mother recommends: “The Wise Heart” book enables us as parents to undergo a reading experience with our child - to read together a beautifully illustrated short Kabbalists’ fable, to find out what it tells us and learn from its good example. Children feel this good and understand it. These stories are close to the child’s heart, children feel that they are a part of them. Try and see.
ספר 'חוכמת הלב' - קרוב ללב הילדים
חשוב מאוד שהורים ילמדו את ילדיהם על העולם הנאור - על חיבור, על קשר של אהבה. לצערנו חסר היום להורים כלים כאלה. לכן הוצאנו את הספר 'חוכמת הלב', שיש בו משלים קצרים מאוירים מתוך כתבי המקובלים הגדולים, שניתן להורה לקרוא עם הילד ולפתוח לשניהם עולם חדש נאור ויפה להפליא. ממליצה אמא: "הספר 'חוכמת הלב' מאפשר לנו כהורים לעבור עם הילד חוויה של קריאה. לקרוא עם הילד לפני השינה משל קצר של המקובלים מאויר בצורה מקסימה, ולברר על מה הוא מספר וללמוד את הדוגמא הטובה שלו. הילדים מרגישים את הטוב הזה ומבינים אותו. הסיפורים האלה קרובים ללב של הילד, הם מרגישים שזה חלק מהם." תנסו ותראו
- The Wise Heart
“The Wise Heart” Book - The Entrance to Heaven
A recommended book - "The Wise Heart" (Toronto convention 2011) - The Entrance to Heaven!!!
"The Wise Heart" is a very special book. It contains allegories by the great Kabbalists, Baal HaSulam and Rabash, beautifully illustrated. The book is intended for both parents and children of all ages, and is suitable for joint and diverse family activity, in which everyone reads and discuss it together. This is a highly recommended way for children to become acquainted with the values embedded in the writings of the Kabbalists.
ספר 'חוכמת הלב' - הכניסה לגן עדן
ספר מומלץ 'חוכמת הלב' - כנס טורונטו 2011 - הכניסה לגן עדן!!! מדובר בספר מיוחד במינו. בספר משלים של המקובלים הגדולים בעל הסולם ורב"ש מאויירים באיורים נפלאים. הספר מיועד להורים וילדים כאחד ובכל הגילים, ומתאים לפעילות משפחתית משותפת ומגוונת, שכולם קוראים ומדברים עליו יחד. דרך מומלצת לילדים להכיר את הערכים שטמונים בכתבי המקובלים.
“The Wise Heart” Book - Close to the children’s heart
It is important that parents teach their children about the enlightened world - about connection, about a connection of love. Sadly, parents today lack such tools. Therefore we published “The Wise Heart” book, which includes illustrated short fables from the writings of great Kabbalists, and that parents can read with their children and so open for both of them a bright and truly beautiful new world. A mother recommends: “The Wise Heart” book enables us as parents to undergo a reading experience with our child - to read together a beautifully illustrated short Kabbalists’ fable, to find out what it tells us and learn from its good example. Children feel this good and understand it. These stories are close to the child’s heart, children feel that they are a part of them. Try and see.
ספר 'חוכמת הלב' - קרוב ללב הילדים
חשוב מאוד שהורים ילמדו את ילדיהם על העולם הנאור - על חיבור, על קשר של אהבה. לצערנו חסר היום להורים כלים כאלה. לכן הוצאנו את הספר 'חוכמת הלב', שיש בו משלים קצרים מאוירים מתוך כתבי המקובלים הגדולים, שניתן להורה לקרוא עם הילד ולפתוח לשניהם עולם חדש נאור ויפה להפליא. ממליצה אמא: "הספר 'חוכמת הלב' מאפשר לנו כהורים לעבור עם הילד חוויה של קריאה. לקרוא עם הילד לפני השינה משל קצר של המקובלים מאויר בצורה מקסימה, ולברר על מה הוא מספר וללמוד את הדוגמא הטובה שלו. הילדים מרגישים את הטוב הזה ומבינים אותו. הסיפורים האלה קרובים ללב של הילד, הם מרגישים שזה חלק מהם." תנסו ותראו
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה