Languages

Languages
Tales and allegories of three contemporary sages
**********************************************************
The Heart Understands
 אודיו 'הלב מבין'
-
 

English


Allegory About The Son of A Rich Man in the Basement
Baal Hasulam, Letters, #25

A rich man had a young son.
One day, the rich man had to travel
far away for many years.
The rich man feared that his son
would waste his wealth by poor judgment,

so he exchanged his properties
for gemstones, jewels, and gold



And built a cellar deep
in the ground,
where he hid all the gold,
the gemstones, and the jewels,
and he also put his son in there.
He summoned his loyal servants
and ordered them to keep his son
from leaving the cellar
until his twentieth birthday.
Each day they were to bring down to him
every food and drink,
but absolutely no fire or candles.

They were also
to check the walls
and seal every crevice
so that no sunlight would penetrate.
For his health,
they were to take him out of the cellar
each day for one hour
and walk him through the city,
but carefully watching
that he doesn’t run away.
On his twentieth birthday,
they were to give him candles,
open a window for him,
and let him out.
Naturally, the son’s affliction
was intolerable,
especially when he would walk outside
and see all the boys

eating and drinking merrily
on the street,
without any guards or fixed hours

while he was imprisoned
with few moments of light.
And if he tried to run,
he would be beaten mercilessly.
But he was most upset
when he heard
that his own father had caused him
this affliction,
for they were his father’s servants,
executing his father’s orders.

Naturally, he deemed his father
the cruelest of all the cruel
that ever lived,
for who has heard of such a thing?
On his twentieth birthday,
the servants lowered down to him
a candle,
as his father had commanded.
The boy took the candle
and began to look around.

And lo and behold,
what did he see?
Sacks filled with gold
and every royal delight.

Only then did he understand
that his father is truly merciful,
and that all his trouble
was only for his own good.
He immediately understood
that the servants would certainly
let him out of the cellar,
and so he did.
He came out of the cellar,
and there was no guarding,
no cruel servants.
Instead, he is a noble man,
wealthier than the wealthiest
people in the land.
But in truth, there is nothing new here,
for it becomes revealed
that he was so very wealthy to begin with,
but in his perception he was poor and destitute,
oppressed in the pit all his days.

Now, in a single moment,
he has gained tremendous riches
and rose from the deep pit
to the top of the roof.


L'EXEMPLE DE FILS DE RICHE DANS LE SOUS SOL

BAAL HA'SOULAM, DU LIVRE PRI HAKHAM
UN NANTI IMPORTANT
AVAIT UN JEUNE FILS UNIQUE.

IL ARRIVA UN JOUR
QUE LE RICHE DU PARTIR EN VOYAGE
AU LOIN, DURANT DE NOMBREUSES ANNEES.

LE RICH CRAIGNAIT QUE SON FILS
DILAPIDE INCONSIDEREMENT SON HERITAGE,
ALORS IL REFLECHIT,

IL TRANSFORMA DONC CET HERITAGE
EN PIERRES PRECIEUSES,
BIJOUX ET OR.

IL CONSTRUISIT ALORS
UNE GRANDE CAVE
DANS LA PROFONDEUR DE LA TERRE
ET IL INTRODUISIT LA-BAS LES PIERRES PRECIEUSES
LES BIJOUX ET LES MONNAIES D'OR
ET SON FILS EGALEMENT,

IL APPELA SES FIDELES ESCLAVES
ET LEUR ORDONNA DE GARDER SON FILS
AFIN QU'IL NE SORTE PAS DE LA CAVE
JUSQU'A CE QU'IL ATTEIGNE VINGT ANS
ET QUE CHAQUE JOUR
ON LUI DESCENDE TOUTES SORTES DE NOURRITURES
ET DE BOISSONS. ….
MAIIS QU'EN AUCUN CAS IL NE LUI FUT DONNE
DU FEU ET DES BOUGIES
ET QU'IL DEVRAIENT EXAMINER LES MURS
AFIN QU'IL N'Y AIIT PAS DE FISSURES
ET QU'AUCUN RAYON DE SOLEIL
NE PENETRE LA-BAS.

POUR SA SANTE,
LE PRINCE DEVRAIT ETRE SORTI CHAQUE JOUR DE LA CAVE
DURANT UNE HEURE
ET QUE LES ESCLAVES SE PROMENNENT AVEC LUI
AU CENTRE DE LA VILLE
SOUS UNE SURVEILLANCE PARFAITE
AFIN  QU'IL NE S'ENFUIT PAS
ET QUE LORSQU'IL ATTEINDRAIT VIINGT ANS
"DONNEZ LUI DES BOUGIES,
OUVREZ-LUI LES FENETRES ET PUIS LAISSEZ LE SORTIR".

BIEN ENTENDU LA DOULEUR DU FILS ETAIT INFINIE
ET ENCORE DAVANTAGE
LORSQU'IL SE PROMENAIT A L'EXTERIEUR,
CAR IL VOYAIT TOUTE LA JEUNESSE
MANGER, BOIRE, HEUREUX DANS LES RUES,
SANS GARDES ET SANS LIMITE DE TEMPS,
ET LUI, ,,ENFERME EN PRISON",
LES MOMENTS DE LUMIIERE COMPTEES.
ET S'IL ESSAYAIT DE FUIR
ON LE FRAPPERAIT SANS PITIE.
IL EN ETAIT ENCORE PLUS ATTRISTE,
SACHANT QUE SON PROPRE PERE
LUI OCCASIONNAIT CETTE GRANDE DOULEUR,
CAR LES ESCLAVES
EXECUTAIENT SES ORDRES.

BIEN ENTENDU, IL PENSA
QUE SON PERE ETAIT LE PLUS CRUEL
DE TOUS LES CRUELS QUI ONT EXISTE,
CAR-  QUI A JAMAIS ENTENDU UNE CHOSE PAREILLE???

LE JOUR OU IL EUT VINGT ANS
LES ESCLAVES LUI DESCENDIRENT UNE BOUGIE
AINSI QUE LE PERE L'AVAIT ORDONNE,
SELON LES ORDRES DE SON PERE,
LE JEUNE HOMME PRIT LA BOUGIE
ET REGARDA AUTOUR DE LUI
E VOILA CE QU'IL VIT:
DES SACS EMPLIS D'OR
DES TRESORS ROYAUX.

A CE MOMENT LA IL COMPRIT
QUE SON PERE ETAIT UN HOMME CHARITABLE VRAIEMENT,
ET TOUT CE QUE CELUI-CI AVAIT MIS EN PLACE
ETAIT POUR SON BIEN.
ET DE SUITE LE FILS COMPRIT
QUE LES ESCLAVES ALLAIENT LE LIBERER.
IL POURRA LIBREMENT SORTIR DE LA CAVE.
IL N'Y AVAIT PLUS DE GARDES,
D'ESCLAVES CRUELS
IL ETAIAT UN NANTI
SUPERIEURE A TOUS LES POSSEDANTS DU PAYS.

ET VOICI, EN VERITE
IL N'Y A RIEN DE NOUVEAU,
CECI N'EST PAS NOUVEAU,
CAR AU COMMENCEMENT TOUT A ETE REVELE -
IL ETAIT UN NANTI DEPUIS TOUJOURS,
EN DEPIS DE SON SENTIMENT
D'ETRE UN PAUVRE ET MISERABLE,
DURANT UNE VIE ENTIERE.

ET TOUT A COUP, LE VOILA RICHE!
PROPRIETAIRE D'UNE GRANDE FORTUNE,
IL S'ELEVA D'UNE CAVE PROFONDE
AU SOMMET LE PLUS HAUT, ROYAL.



  Pусский

Притча о богаче в темнице
Бааль Сулам, «Плоды Мудрости. Письма», притча из письма 25.


У большого богача,
был единственный сын
юного возраста.

Настал день,
когда пришлось отцу уехать
далеко от дома
на много лет.

И испугался богач:
как бы сын
не растранжирил его имущество
на плохие цели.

Поразмыслив,
он обменял свое имущество
на драгоценные камни,
жемчужины и золото.

Затем, построив большой подвал
глубоко под землей,
он спрятал в нем все золотые изделия,
драгоценные камни и жемчужины,
а также поместил туда своего сына.

Призвав своих верных слуг,
он повелел им следить,
чтобы сын не вышел из подвала,
пока не исполнится ему двадцать лет.

Кроме того,
приказал отец ежедневно спускать сыну
еду и питье,
но ни в коем случае не давать ему
огня и свечей
и проверять, чтобы не было в стенах трещин,
через которые в подвал
смогут попасть солнечные лучи.

А ради здоровья сына,
повелел отец слугам
ежедневно выводить его из подвала
на один час и гулять с ним по улицам города -
но под хорошей охраной,
чтобы он не сбежал.

Когда же исполнится сыну двадцать лет,
ему подадут свет,
раскроют окно
и позволят выйти.

Разумеется,
горе сына не знало границ.
Тем более что,
гуляя по городу,
он видел,
что вся молодежь ест,
пьет и веселится на улицах
без стражи и без отмеренного срока.

А он сидит в тюрьме,
и мгновения света отсчитываются ему по часам.
Если же он пытается убежать,
его бьют без тени жалости.

А еще более он сокрушен и удручен,
поскольку слышал,
что его отец сам навлек
на него это несчастье
и слуги лишь выполняют указания отца.

Само собой,
сын думает,
что его отец самый жестокий изверг из всех,
какие только были,
ведь это просто неслыханно.

В день, когда исполнилось сыну двадцать лет,
слуги, согласно велению отца,
спустили ему одну свечу.

Молодой человек взял свечу
и стал осматриваться по сторонам.
Что же он видит?
Мешки, полные золота
и царских богатств.

Лишь тогда он понял,
что отец его поистине милосерден
и заботился ни о чем ином,
как о его благе.

Сын сразу понял, что слуги,
конечно же, позволят ему
свободно выйти из подвала.

Так он и сделал:
вышел из подвала -
и уже нет охраны,
нет жестоких слуг, -
а он богаче всех богачей земли.

Однако, в действительности,
не случилось ничего нового.
Просто выясняется,
что он изначально,
все дни своей жизни был большим богачом.
Правда,
в собственных ощущениях он всю жизнь был беден,
убог и повержен на самое дно.

А теперь в одно мгновение
колоссально разбогател
и «вознесся из глубокой пропасти
на горную вершину».


   
Română


FABULA DESPRE FIUL DE BOGATAS IN BECI 
BAAL HA'SULAM

UN MARE BOGATAS 
AVEA UN FIU UNIC 
MICUT DE TOT.  

INTR-O BUNA ZI, 
BOGATASUL FU NEVOIT SA PLECE 
SI SA STEA DEPARTE DE COPIL 
MULTI - MULTI ANI. 

SI SE TEMU BOGATASUL 
CA FIUL VA RISIPI 
TOATA AVEREA 
IN LIPSA LUI, 

ASTFEL S-A HOTARAT 
SA PRESCHIMBE TOT CE AVEA 
IN PIETRE SCUMPE, 
MARGARITARE SI AUR. 

DE ASEMENEA A CONSTRUIT UN BECI MARE, 
ADANC, SUB PAMANT, 
SI A ASCUNS ACOLO TOT AURUL, 
SI PIETRELE SCUMPE SI MARGARITARELE, 
SI PE FIUL SAU, DE ASEMENEA, L-A ASCUNS IN BECI. 

SI A CHEMAT PE SERVII CEI MAI FIDELI, 
SI LE-A PORUNCIT SA PAZEASCA PE FIUL LUI, 
SA NU IASA DIN BECI, 
PANA CAND VA IMPLINI DOUAZECI DE ANI. 

SI IN FIECARE ZI SA-I COBOARE IN BECI, 
MANCARURILE SI BAUTURILE CELE MAI ALESE 
DAR, NICI INTR-UN CAZ 
SA NU-I ADUCA FOC SI LUMANARI. 
  
SI SA EXAMINEZE PERETII
PENTRU ORICE CRAPATURA, 
SA NU PATRUNDA  
VREO RAZA DE LUMINA. 

SI DE DRAGUL SANATATII 
SA-L PLIMBE IN FIECARE ZI 
O ORA, 
PE ULITELE ORASULUI, 
DAR SUB PAZA STRICTA, 
SA NU SCAPE. 

SI CAND VA IMPLINI 20 DE ANI, 
ATUNCI, DATI-I LUMANARI, 
SI DESCHIDETI FERESTRELE, 
SI LASATI-L SA PLECE. 

SE'NTELEGE CA DUREREA FIULUI 
ERA INFINITA, DE NEDESCRIS, 
SI CU ATAT MAI MULT, IN TIMP CE IESEA PE STRADA, 
SI VEDEA TINERETUL,  
CA SE PLIMBA SI MANANCA VESELINDU-SE PE STRAZI, 
FARA PAZA SI FARA RATIONAREA SI DOZAREA TIMPULUI. 

SI EL ERA INCHIS IN BECI, 
AVAND CEASURI PUTINE   
DE LUMINA, 
IAR DACA INCERCA SA FUGA, 
ERA BATUT FARA MILA. 

SI MAI MULT FU INDURERAT SI INTRISTAT FIUL, 
AUZIND CA FU INSUSI TATAL SAU, 
CEL CARE I-A PREGATIT ACEASTA SUFERINTA, 
IAR SCLAVII, 
NU FAC DECAT SA-I EXECUTE PORUNCA. 

DESIGUR FIUL CREDE 
CA TATAL SAU E CEL MAI APRIG 
SI CRUD OM DE PE PAMANT, 
CACI CINE A MAI AUZIT DE ASA CEVA!. 

IN ZIUA IN CARE IMPLINI 20 DE ANI, 
I-AU INTRODUS SERVITORII 
O LUMANARE, DUPA CUM FUSESE PORUNCA. 

LUA TANARUL LUMANAREA, 
SI INCEPU SA PRIVEASCA IN JURUL SAU, 
 SI IATA CE VAZU, 
 SACI PLINI DE AUR, 
SI LUCRURI DIN CELE MAI PRETIOASE DIN LUME, 
FRUMUSETI DEMNE DE REGI. 
  
ABIA ATUNCI INTELESE FIUL, 
CA TATAL SAU ERA CU ADEVARAT 
PLIN DE BUNATATE, 
SI TOATA STRADANI SA 
A FOST DE DRAGUL LUI, 

SI INTELESE PE LOC, 
CA, DESIGUR  
SERVITORII IL VOR LASA SA PLECE 
SI E LIBER SA IASA DIN BECI. 

SI ASTFEL, 
IESI DIN INCHISOARE, 
NU MAI EXISTA PAZA, 
NU MAI SUNT SERVITORII PLINI DE CRUZIME, 
 CI EL ESTE CEL MAI BOGAT 
DIN TOTI BOGATASII DIN TARA. 

SI INTRADEVAR,  NU E NICI O NOUTATE. AICI, 
DE LA BUN INCEPUT EL A FOST 
MARE BOGATAS, 
DINTOTDEAUNA, 
DESI, IN CE-L PRIVESTE,  
EL SIMTEA DOAR CA E SARAC LIPIT PAMANTULUI, 
REPRIMAT TOATA VIATA IN IADUL CEL MAI ADANC, 

IAR ACUM, INTR-O CLIPA, 
IMBOGATIT, POSESORUL UNOR COMORI URIASE, 
E RIDICAT DINTR-O GROAPA ADANCA, 

LA UN RANG INALT, SUS DE TOT.



Languages
Tales and allegories of three contemporary sages
**********************************************************

- The Wise Heart


-
אודיו 'חוכמת הלב'
The Wise Heart” Book - The Entrance to Heaven
A recommended book - "The Wise Heart" (Toronto convention 2011) - The Entrance to Heaven!!!
"The Wise Heart" is a very special book. It contains allegories by the great Kabbalists, Baal HaSulam and Rabash, beautifully illustrated. The book is intended for both parents and children of all ages, and is suitable for joint and diverse family activity, in which everyone reads and discuss it together. This is a highly recommended way for children to become acquainted with the values embedded in the writings of the Kabbalists.
ספר 'חוכמת הלב' - הכניסה לגן עדן
ספר מומלץ 'חוכמת הלב' - כנס טורונטו 2011 - הכניסה לגן עדן!!! מדובר בספר מיוחד במינו. בספר משלים של המקובלים הגדולים בעל הסולם ורב"ש מאויירים באיורים נפלאים. הספר מיועד להורים וילדים כאחד ובכל הגילים, ומתאים לפעילות משפחתית משותפת ומגוונת, שכולם קוראים ומדברים עליו יחד. דרך מומלצת לילדים להכיר את הערכים שטמונים בכתבי המקובלים.

The Wise Heart” Book - Close to the  children’s heart  
It is important that parents teach their children about the enlightened world - about connection, about a connection of love. Sadly, parents today lack such tools. Therefore we published “The Wise Heart” book, which includes illustrated short fables from the writings of great Kabbalists, and that parents can read with their children and so open for both of them a bright and truly beautiful new world. A mother recommends: “The Wise Heart” book enables us as parents to undergo a reading experience with our child - to read together a beautifully illustrated short Kabbalists’ fable, to find out what it tells us and learn from its good example. Children feel this good and understand it. These stories are close to the child’s heart, children feel that they are a part of them. Try and see.  
ספר 'חוכמת הלב' - קרוב ללב הילדים
חשוב מאוד שהורים ילמדו את ילדיהם על העולם הנאור - על חיבור, על קשר של אהבה. לצערנו חסר היום להורים כלים כאלה. לכן הוצאנו את הספר 'חוכמת הלב', שיש בו משלים קצרים מאוירים מתוך כתבי המקובלים הגדולים, שניתן להורה לקרוא עם הילד ולפתוח לשניהם עולם חדש נאור ויפה להפליא. ממליצה אמא: "הספר 'חוכמת הלב' מאפשר לנו כהורים לעבור עם הילד חוויה של קריאה. לקרוא עם הילד לפני השינה משל קצר של המקובלים מאויר בצורה מקסימה, ולברר על מה הוא מספר וללמוד את הדוגמא הטובה שלו. הילדים מרגישים את הטוב הזה ומבינים אותו. הסיפורים האלה קרובים ללב של הילד, הם מרגישים שזה חלק מהם." תנסו ותראו

The Heart Understands
-
 אודיו 'הלב מבין' 
-
Science of the Heart

  אודיו 'מדע הלב'
-

Heroes of the Heart



Ohr U'nekudah
Français    Hebrew
-
ללמוד עברית - Learning Hebrew

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה